
今年年頭我迷上了煲韓劇,由“豬兜皇子仇記”、“茶煲呀四”、“原來是美男”、“貝多芬病毒”、甚至再睇一次韓板“花樣男子”。而家排住隊的有“個人取向”和“浪漫滿屋”,雖然幾個月後的今日我無之前咁瘋狂,起碼我唔會再不眠不休咁追劇,但都已經被韓風深深地吸引了,雖然我不得不承認有些劇節奏比較慢、有些可能都有點婆媽,不過當中亦不乏水準極好的佳作,在我巳看畢的韓劇中,暫時我最愛的是“原來是美男”,真係估佢唔到咁好睇!還有他們的製作很認真,劇入面的歌很好聽,歌語內容和劇情、角色的心情很配合,那麼用心的製作在沒有競掙的香港電視圈真的很難找得到呀!
除咗韓劇本身,我亦因睇韓劇而對一些韓國事物有與趣,例如在“茶煲呀四”中女主角麥道舞最喜愛吃的炸醬麵是怎樣的?又例如韓國人整泡菜味道又如何?在“豬兜皇子仇記”內的吳水晶成日食那大兜泡菜飯又係唔係真係咁好食?好想試下“花樣男子”內甘艾草帶具俊珀食那些燒烤腸;仲好想見下“原來是美男”內男主角黃泰京為女主角高美男﹝or高美女﹞做的兔仔豬真身!
就係這一連串的欲望,再加上朋友邀請,於是上星期三開始咗我們3個朋友一齊去銅鑼灣間S-KLC學韓文。我亦特地開咗個新網誌類別去記錄我學韓文的事。
我的新網誌類別是 안녕하세요 ,相等於“你好嗎?”的問候語,亦係平時最多人認識既韓文,讀音如下:
안 녕 하 세 요
an nyeong ha se yo
﹝音大約係“阿娘嚇死我”,這個拼音是我抄朋友的,勁搞笑!﹞
上個星期上了第一堂,其實韓文那些一橦橦同圈圈是一個個音,那個字的讀音是由拼音而來的,不過唔同英文,它不是從左至右串起來,而是較似中文的由左上至右下咁拼湊出來的。當然如何拼湊我還未學,不過朋友從網上找來一些很有用的韓文資料,如果大家有與趣,都可以去睇睇!
Reference:
RTHK的大韓風教韓文的環節,他們有讀音、有課文、亦有簡單的教材,對有與趣對韓文有初步認識的朋友,很有用呀!
在這兒可以找有關韓國文字拼湊原則
還有每個音的正確讀法,可以在這兒找到呀!
圖片來源和想知如何打韓文字可在這兒找到

咁你有無睇"宮" & "咖啡王子", 兩套都好正啊!!
回覆刪除[版主回覆07/12/2010 09:54:00]我有睇“咖啡王子”,我覺得ok啦,“宮”就未睇呀!要遲d有時間先可以再煲過!因為近排真係好鬼忙!
妳提供D資料好有用呀!我都想識少少韓文,因越來越多說明書係韓文,eg. 化裝品
回覆刪除[版主回覆07/15/2010 12:52:00]係呀!我都係因為我地四周都越來越多韓文,所以都想學一學,有時自己識識地睇都好開心架!